Trao đổi: Bạn đọc & Hội Luận – 26/5/2008

Ban biên tập

Trong các ngày qua, ngoài những bạn đã nêu trong trang Hội Luận, BBT còn nhận bài vở, thư từ của các bạn: Phan Nhiên Hạo, Nguyễn Đình Chính, Trần Thiện Huy, Hoàng Công Danh, Vĩnh Phúc, Nguyen Minh Tien, Phù Vân, Tran Hoang…

Vì lý do riêng, tác giả Nguyễn Đình Chính đề nghị rút bài tham luận “Chim báo bão” của mình đã được đăng ngày 16/5/2008. Lời dẫn, lời bình luận đi kèm tham luận này cũng đã được lấy ra với sự đồng ý của các tác giả. Mong nhận được sự cảm thông của Quý vị và các bạn.

Chân thành cám tất cả! Xin mời tiếp tục làm cuộc thảo luận Chủ đề “Thơ Việt Nam Hôm Nay” thành một bàn tròn giao hảo và có ý nghĩa trong sinh hoạt văn học, báo chí Việt.

Phan Tấn Hải – Hoa Kỳ

Kính thưa Hội Luận! Hải sẽ về nhà đọc và suy nghĩ, rồi sẽ có đóng góp gì đó cho các bạn. Tạm hôm nay đang có sẵn hai bản thảo hai cuốn sách H. dịch ra Anh văn. Tùy các bạn trích bài thơ nào ra sử dụng cũng được. Vài ngày nữa sẽ ngồi viết bài cho các bạn. Thân tình.

 

Vĩnh Phúc – Cam Ranh

Cám ơn BBT đã đồng ý chọn đăng bài của Vĩnh Phúc. Cung cấp đường link thay cho toàn bộ văn bản trong Phụ lục là quá tốt. VP viết bài này cho Hội Luận, nên dĩ nhiên không gửi cho chỗ nào khác. Sẽ gửi tiếp Phần 2 của bài cho BBT trong thời gian sớm nhất. Thân kính.

 

Phan Nhiên Hạo – Hoa Kỳ

Gởi Hội Luận! Cám ơn lời mời tham gia Hội Luận Chủ đề Thơ. Tôi đang chuẩn bị đi công tác nên không tham gia được. Tôi vẫn theo dõi các bài viết trên Hội Luận khi có thể.

 

Vĩnh Phúc – Cam Ranh

Kính gửi Ban biên tập Hội Luận,

Xin gửi đến Hội luận lời chào sức khỏe, cầu chúc trang Web này thu hút được nhiều bạn đọc và bằng hữu văn chuơng.

Hiện tôi sống Cam Ranh, Vĩnh Phúc là bút hiệu khi viết nhạc. Chính danh, tôi là Hội viên Âm nhạc của tỉnh Khánh Hòa, không phải nhà thơ, nhà văn. Chuyện viết lách là tay trái, chỉ mong cầu giao lưu bằng hữu bốn phương. Anh Thanh Thảo – trong Nhóm chủ trương Hội Luận – là người đầu tiên động viên tôi viết lách khi cho đăng âm nhạc và cả những bài viết nhỏ của tôi trên tạp chí Sông Trà. Tôi rất hâm mộ anh, nhân đây xin gửi đến anh ấy lời chào trân trọng và cầu chúc mọi sự tốt lành.

Kính thưa BBT,

Là kẻ đọc sách ở chốn quê mùa, nhưng đuợc lời mời của Hội Luận tôi đành cố gắng viết ngắn, xem như là một khúc tản mạn (thay vì một tham luận, nghe to tát quá) mà gửi đến Hội Luận bài Cái chi chi thơ. Bài viết gồm hai phần, nên xin chia hai lần gửi để người đọc khỏi nhàm. Bài viết có thể xúc phạm hay đụng chạm đến ai, đó là vì Vĩnh Phúc tôi muốn nói thật. Nói thật thì không có tội! Dĩ nhiên, trong cảm nhận có thể sai sót, vụng về vì tôi không chuyên. Hy vọng Hội Luận thông cảm. Chúc BBT sức khỏe. Vĩnh Phúc kính thư.

PS: Xin được hỏi thăm về tác giả Lê Vũ, người đã gửi đến BBT lá thư vào ngày 17/5 vì lạ quá, bút danh nầy là của tôi (Lê Vũ) mà tôi thì không hề liên hệ với BBT trước đây. Như vậy, phải chăng ngoài tôi có một Lê Vũ khác của văn đàn?

 

Trần Thị Giàng – Hoa Kỳ

Xin cám ơn BBT Hội Luận. Thấy các văn thi sĩ tranh luận gay go, nhiều ý kiến lý luận thâm sâu, tôi tưởng BBT sẽ không cho đăng ý kiến thô thiển của tôi.

Vậy là BBT cũng "fair" làm cho cho người đọc vô danh được có ý kiến. Chúc Hội Luận thành công, cống hiến cho độc giả những bài đọc hấp dẫn.



Bài đã đăng của bbt

2 phản hồi/comments

Comments feed for this article

Kinh xáng Bốn Tổng ngày 26-5-2008,

Chào bạn Vĩnh Phúc (Lê Vũ),

Đọc văn là biết người. Bạn Vĩnh Phúc đừng lo bút danh “Lê Vũ” là của bạn bị ai đó lấy lộn. Ngay như nhà văn Nguyễn Xuân Hoàng, Chủ nhiệm kiêm Chủ bút tạp chí VĂN ở Hoa Kỳ cũng có một nhà văn ở trong nước ký bút hiệu Nguyễn Xuân Hoàng. Rồi nhà văn Nam Dao ở Canada cũng có tác giả ở bên Úc ký tên Nam Dao, nhưng hai cách viết hoàn toàn khác nhau: Dao-Giao. Và còn nhiều bút danh trùng hợp khác trong văn giới, nhiều lắm.

Nói gì bút danh, ngay như tựa truyện, tựa sách có rất nhiều tác giả chọn tựa rất giống nhau như hai chữ “CÕI RIÊNG” cũng được các tác giả ưa thích khi đặt tên cho tựa sách của mình. Ông bà xưa có nói “tên cữ, chữ đặt”, nếu cứ sợ trùng tên hoài thì với đà gia tăng dân số như ngày nay thì lấy chữ đâu mà đặt tên cho đủ!

Tui nhớ hồi nhỏ có đi ra Cam Ranh chơi, qua bên kia đảo có hồ nước ngọt giữa biển mặn. Lần nào qua đó cũng ăn cho bằng được món canh chua cá mú do người Sài Gòn nấu, là vì lúc đó tui còn nhỏ nên kén ăn như vậy. Nhưng nếu ngày nay tui được đi ra đó thăm lại Cam Ranh, thì canh chua cá mú ai nấu ăn cũng được, không cứ gì phải người Sài Gòn nấu mới ngon.

Tui dù ở kinh xáng Bốn Tổng này nhưng tui biết thời buổi giờ con người phá bỏ nhiều thành kiến cũ vì nhờ ba cái vụ liên mạng toàn cầu, và cái biết của mình mở ra thêm, và nhờ vậy mà tui lần mò vô mạng mà biết được bên Tây, bên Mỹ hổng có bút danh, họ đề tên thiệt trên sách của họ không hà. Do vậy bút danh chắc hổng có gì quan trọng lắm đâu. Phải thế hông bạn?

Tiện đây, để hôm nào rảnh rỗi và có dịp tui sẽ kể cho bạn nghe về cách đặt tên con ở miệt kinh xáng Bốn Tổng của tui với nhiều giai thoại mà tui tin bạn sẽ lấy làm ngạc nhiên dữ lắm, mặc dù giữa bút danh và cách đặt tên con chẳng ăn nhập gì với nhau trong mấy lời trao đổi này cùng bạn.

Vài hàng chia sẻ cùng bạn về cái việc trùng tên, trùng họ.

Chào bạn,

Hai Trầu

Không ngạc nhiên. Không ngạc nhiên về cái vụ trùng tên trùng họ! Cám ơn anh bạn Hai Trầu. Hôm nào về Cam Ranh, Vĩnh Phúc tôi sẽ rất vui nấu cho bạn nồi canh chua cá mú. Thế nhé. Vĩnh Phúc không phải dấu tên, chẳng qua… là chuyện chưa thể bật mí nên dùng tạm vậy thôi. Chúc Hai Trầu zui zẻ đọc sách và hôm nào chợt thấy mỹ nhân giữa trang sách. Mọi ngày tốt lành!

Vĩnh Phúc